ОТЗЫВ руководителя, доцента кафедры английской филологии и перевода Титаренко Евгения Михайловича на выпускную квалификационную работу на соискание квалификации (степени) бакалавра Суминой Александры Геннадьевны на тему «Интеркультурные характеристики архетипических образов и визуальных кодов в туристических справочниках и путеводителях». Выпускная квалификационная работа Александры Геннадьевны Суминой посвящена изучению системы функционирования визуальных кодов и архетипических образов в структуре жанров туристического дискурса. Работа представляет собой междисциплинарное исследование, в котором предпринята попытка архетипного и лингвистического анализа текстов туристических справочников-путеводителей. Актуальность исследования обусловлена необходимостью выявления особенностей стратегий убеждения, реализуемых в жанрах туристического дискурса, как на лингвистическом, так и на экстралингвистическом уровне, а также применением методов семиотики и лингвокультурологии к анализу форм репрезентации архетипических образов в туристических путеводителях. Новизна работы заключается в том, что автор исследования обращается к малоизученной проблеме – реализации в формах туристическкого дискурса стратегий убеждения посредством архетипических образов и визуальных кодов, присутствующих в текстах туристических путеводителей. Объектом изучения в рамках представленного исследования является репрезентативный визуальный и языковой материал, отражающий концептосферу и особенности оценочного дискурса туристических путеводителей. В первой главе изложены теоретические положения, раскрывающие философские, культурологические, семиотические аспекты исследования туристического дискурса как феномена культуры. Автор демонстрирует способность к анализу сложных текстов, выявляя содержание понятий «архетипический образ», «визуальный код», «место памяти». С целью обоснования критериев выбора материала, определения корпуса источников для реализации задач, сформулированных в работе, дается описание типов справочников-путеводителей. Вторая глава посвящена рассмотрению туристических путеводителей как формы, отражающей особый тип туристического дискурса. Выделяя жанры туристического дискурса, автор делает акцент на анализе коммуникативной функции визуальных кодов и архетипических образов, содержащихся в текстах туристических путеводителей. В третьей главе Александра Геннадьевна проявила самостоятельный подход к работе, результатом которой стало исследование оценочного дискурса и средств убеждения в текстах туристических путеводителей. На основании анализа лингвистического и визуального материала, содержащегося в текстах путеводителей, автор выявляет особенности оценочного дискурса и стратегий убеждения выраженных в туристических справочниках. Представляется, что содержание работы Александры Геннадьевны соответствует выбранной теме, поставленным задачам, а также отвечает основной цели исследования. Автору работы в основном удалось обеспечить аргументированность выводов исследовательской главы и проявить навыки самостоятельного анализа лингвистического материала. Вместе с тем некоторые части работы отмечены декларативностью и фрагментарностью изложения. Так, в первой главе работы описание типов путеводителей не предваряется выделением критериев классификации подобного рода текстов, что затрудняет понимание последующего анализа природы жанров туристического дискурса. В работе имеются стилистические погрешности и отступления от научно-профессионального дискурса, что мешает восприятию текста. В ходе работы над исследованием Александра Геннадьевна освоила значительный объем теоретической литературы, использовала оригинальный фактического материал, проявила навыки лингвистического анализа. Учитывая теоретическую значимость, актуальность, научную новизну и оригинальность исследования, а также отсутствие в нем каких-либо неправомерных заимствований, можно заключить, что выпускная квалификационная работа А.Г.Суминой «Интеркультурные характеристики архетипических образов и визуальных кодов в туристических справочниках и путеводителях» отвечает требованиям, предъявляемым к работам такого уровня, а её автор, Александра Геннадьевна Сумина, заслуживает присуждения ей искомой квалификации (степени) бакалавра. Доцент кафедры англ. филологии и перевода Е.М.Титаренко 26.05.2016