Рецензия На работу Киселева Сергея Сергеевиа «ФРАНЦУЗСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ В ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ ФРАНЦИИ ПО МАТЕРИАЛАМ ДОКЛАДОВ ГЛАВНОЙ ДЕЛЕГАЦИИ ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ И ЯЗЫКАМ ФРАНЦИИ ЗА 1997-2015 ГОДЫ» представленную в качестве выпускная квалификационной работы на соискание степени магистра лингвистики. СПб,, 2016 Тема работы С.С.Киселева актуальна не только для французского языка Франции в исторической перспективе языка и государства. Нет сомнений, что аналогичные исследования, подобные работам руководителя магистранта М.А.Марусенко и данной магистерской работе, остро необходимы для каждого из европейских языков и для каждого государства – к слову, их нет и для русского языка в России. Новизна работы не вызывает сомнений – многое из написанного относится к актуальной современности, которую могут охватить немногое профессиональные социолингвисты, теоретическая значимость работы С.С. Киселева связана как с предметом работы, где все еще не завершены поиски метаязыка описания и ключевых компонентов, определяющих направление и содержание исследований, а равно и характер лингвополитических выводов, ни метаязык исследования. Практическая ценность рассматриваемой работы позволяет говорить о том, что ее материалы могут использоваться при подготовке филологов-романистов в лекциях по лингвокультурологии в приложении к французскому языку в широком смысле, велика ценность работы и для общей социолингвистики и теории языковой политики – прежде всего в ее автономном аккумулирующем и аналитическом компоненте: прескриптивные составляющие этой теории неизбежно зависят от конъюнктуры, предпочтений, вкусов, политичческих симпатий и т.п. Работа С.С.Киселева состоит из трех частей, оформленных в качестве отдельных глав. Первая глава «История французской языковой политики» (с.8-47) представляет характеристику становления французской языковой солитики, формирование государственных языковых ценностей, основные этапы становления французского языка как государственного и основные коллизии в истории французской языковой пощлитики в контексте внутренней политики государства и динамики отношений между языком этнополитического большинства и языками соседних стран, играющими значительную роль в политике и в кульутре европейских стран. Вторая галва «Методы исследования» (с.48-64) характеризует теоретичесий аппарат работы, третья глава «Исследовательская часть» (с.65-83) представляет результаты исследования по авторской методике. Заключение подводит общие итоги проделанной работы, резумируя представленный текст. Список использованной литературы включает 85 названий, из них только 12 на русском языке. Приложение к работе, иллюстрирующее ее результаты, весьма наглядно оформлено в виде графиков. В работе С.С.Киселева объемно и содержательно прослежена и охарактеризована роль каждого из лидеров Франции в XX-начале XXI вв. в языковой политике и формировании ее векторов, определяемых временем и реализуемых индивидуально каждым из Президентов республики. Методика работы, представленная в тексте, пригодна для анализа аналогичного материала по другим языкам при переводе словника основных диагностических лексическихе линиц с фнарцузского языка на русский, английский или любой другой язык. В работе достаточно места уделено английскому языку в связи с проблемами, затронутыми в работе – это весьма интересно и познавательно: английский язык упомянут в тексте сочинения С.С.Киселева 77 раз, чего, надо полагать, достаточно для работы на обозначенную тему. Работа С.С.Киселева написана очень хорошим, изысканным, легко понятным языком. Ее отличает очень высокая степень информативности, делающая ее полезной для специалистов самого высокого уровня. Эффектно оформление работы графиками. Из критических замечаний: Зачем автору нужны М.М.Постников и А.Т.Фоменко (ссылки на с. 48 и в библиографии)? Явно не им принадлежит приоритет в статистике в ее приложении к гуманитарным наукам. Ожидались бы в работе упоминания о книгах и статьяхБ.Н.Головина, Л.В.Сахарного, А.С.Штерн – два последних автора по существу оформляют Петербургскую школу для лингвистической статистики. Общее впечатление от раоты С.С.Киселева однозначно положительное. Ее автор однознанчо заслуживает магистерской степени. 30 мая 2016 г.