ОТЗЫВ о выпускной квалификационной работе магистра лингвистики Горбачевой Ольги Михайловны на тему «Вариативность интонационного оформления эмоции удивление в речи носителей современного русского языка» Представленная на рецензирование магистерская диссертация Горбачевой Ольги Михайловны посвящена экспериментальному исследованию эмоционального аспекта интонационного оформления высказывания, в частности изучению вариативности интонационного оформления эмоции удивление в речи носителей современного русского языка. Работа Горбачевой О.М. обладает несомненной актуальностью уже потому, что динамика современной коммуникации на русском языке как никогда ранее претерпевает усложнение в свете социальных, политических, информационно-технологических изменений общественной жизни. Устная речь испытывает значительную компрессию вследствие экономии речевых усилий, контекстуальной эллиптичности среды общения в условиях технических инноваций и потому особенно уязвима как в прагматическом аспекте обучения, так и с точки зрения теоретического ее освещения. Предпринятая в работе О.М. Горбачевой попытка систематизации одного из разделов фонетики русского языка, посвященного описанию способов оформления эмоций, успешно реализована на материале системного описания способов интонационного оформления эмоции удивление в высказываниях различной коммуникативной направленности и их роли в восприятии эмоций носителями литературной нормы современного русского языка. Тщательность, целесообразность логического выбора и многоплановость охвата материала эксперимента позволили автору сделать в работе обстоятельные выводы о роли интонации как ведущего средства передачи эмоциональных значений в устной речи на русском языке, выступающего самостоятельным критерием распознавания и оформления интенции удивление, чем обусловлена новизна и практическая значимость работы. Данные эксперимента являются самоценным материалом для создания упражнений по обучению успешной вербальной и невербальной коммуникации в условиях общения на русском языке как иностранных, так и отечественных учащихся. В свою очередь, метод описания исследуемых языковых единиц и их невербальных реализаций, а также аналитические результаты работы по обсуждаемому разделу составляют несомненную теоретическую основу для продолжения изучения эмотивной интонации. В первой части работы (эксперимент по выявлению способов интонационного оформления 20 информантами эмоции удивление в русском языке; с. 40 – 68) проанализированы 1600 реализаций в аудиозаписи в рамках субъективного (слуховой фонетический анализ экспериментатора) и объективного (анализатор речи – компьютерная программа Praat 5.3.65) исследований высказываний различной коммуникативной направленности: повествование, восклицание, общий и специальный вопросы. Затем был проведен аудиторский анализ высказываний, содержащих различные коннотации эмоции удивление (с. 69 – 76). В результате аудиторского анализа (10 рецепиентов-носителей русского языка прослушивали аудиозаписи реализаций, в которых были выявлены коннотации эмоции удивление, и определяли характер эмоциональной коннотации данных высказываний) и сравнения его данных с данными слухового фонетического анализа экспериментатора были определены следующие коннотации, присутствующие в обсуждаемых единицах: удивление-насмешка; удивление-интерес; удивление-шок; удивление-недовольство; удивление-возмущение; удивление-недоверие; удивление-восхищение; удивление-разочарование; удивление-радость; удивление-раздражение. Достоверность результатов подтверждается данными объективного анализа, представленными иллюстрациями на рис. 1 – 15, представляющими интонограммы эмоциональной реализации высказываний, и в табл. 1 – 4, в которых приводятся средние показатели частоты основного тона, интенсивности и длительности в нейтральных и эмоциональных реализациях высказываний различной коммуникативной направленности. О.М. Горбачева проявила себя ответственным, скрупулёзным исследователем, ею подробно описаны маркеры определенных коннотаций удивления: недовольства, недоверия, восхищения и др., – закрепленные в данных объективного анализа русской речи испытуемых в нейтральной и эмоциональной реализациях предъявляемого для чтения текстового материала, рационально отобранного из ресурсов Национального корпуса русского языка. Особо следует отметить как наиболее прагматически ориентированный раздел эксперимента в рецензируемой работе, посвященный анализу фрагментов фильмов, которые непосредственно в предлагаемых реализациях могут служить материалом упражнений на практических занятиях по русскому языку как иностранному. Автор предлагает информантам – носителям литературного русского языка и культуры его распространения опознать отдельно устную речь без опоры на зрительный ряд фильма и идентифицировать как невербальную составляющую коммуникации изобразительный компонент тех же фрагментов фильмов, не подкрепленный звучащим текстом. Общее число исследуемых реализаций составило 1600 единиц в 40 видеофрагментах и в их 40 аудиоэквивалентах. Характерно, что опознание эмоции удивление, реализуемой интонационно, информантами было идентифицировано более точно, как утверждает соискатель на основании данных эксперимента: из 800 единиц невербального представления были распознаны как выражающие эмоцию удивление только 335 интерпретаций, а из тех же 800 позиций, представленных в интонационном оформлении, информантам удалось опознать уже 514 высказываний, содержащих удивление (с.89). Безусловно, объем исследуемых единиц, масштабность эксперимента и добросовестный труд соискателя позволяют утверждать, что рецензируемая работа является полноценным, хорошо организованным исследованием, свидетельствующим о глубоком знании предмета и дающим положительное представление о личности автора как исследователя. Выводы соискателя объективны, лаконичны и полностью обусловлены материалами исследования, достоверность их не вызывает сомнения. Квалификационная работа Горбачевой О.М. является строго и четко структурированной, содержит 3 логически выверенных главы с выводами, введение, заключение, 10 приложений (с. 102 – 117), 6 таблиц, 22 рисунка и 1 диаграмму. Список использованной литературы составляет 52 единицы; оформление соответствует установленному стандарту. Работа написана естественным, точным языком, легко читается, обнаруживает аналитичность и законченность аргументации. Проверка на текстовые заимствования программой SafeAssign выявила 10% текстовых совпадений. В результате анализа протокола проверки было установлено, что факты недобросовестного заимствования (плагиата) отсутствуют, так как отмеченные текстовые совпадения представляют собой: а) общеупотребительные фразы научной речи; б) корректно оформленные цитаты из научной литературы и источников иллюстративного материала; в) имена ученых, библиографические описания публикаций; г) элементы цифровой нумерации. Диссертационная работа Горбачевой Ольги Михайловны представляется серьезным, добротным, самостоятельным исследованием, отвечающим всем требованиям, предъявляемым к работам такого рода, и заслуживает оценки «отлично». Кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка Военно-медицинской академии имени С.М. Кирова Н.Н. Китунина