Отзыв научного руководителя на выпускную квалификационную работу магистра Буздык Софьи Сергеевны на тему «Критика переводов Г. Гейне «Ideen – das Buch Le Grand» (сопоставительный анализ) Выпускная квалификационная работа С.С. Буздык посвящена актуальной теме в переводоведении - сопоставительному анализу двух переводов путевых записок Г. Гейне „Ideen – das Buch Le Grand“, выполненных В.Зоргенфреем и Н. Касаткиной. Работа выполнена самостоятельно и не содержит плагиата. Тема исследования раскрыта в полной мере, С.С. Буздык в ходе исследования хорошо ориентируется в научной литературе по теме, критически рассматривает различные точки зрения на предмет исследования и самостоятельно выбирает собственную стратегию изучения материала. Работа проверена в системе антиплагиат, заимствованность 15%, в число заимствований входит название университета,термины, клише, которые не влияют на содержание и оценку работы как самостоятельно выполненную. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Магистрантка сопоставляет стратегию перевода В. Зоргенфрея и Н. Касаткиной, которую они выбирают при переводе каламбуров, игры слов, галлицизмов, индивидуальных авторских метафор и других, сложных для перевода явлений. В ходе исследования С.С. Буздык удается выявить индивидуальные особенности перевода одного и того же текста двумя разными переводчиками, найти удачные и менее удачные варианты перевода у каждого из них. Критика переводов осуществляется С.С. Буздык корректно, логично, научно обоснованно. ВКР С.С. Буздык написана грамотно хорошим русским языком, почти не содержит опечаток, хорошо оформлена. 21.05.2016г. Научный руководитель, к.ф.н., доцент: Пономарева Т.В.