ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ на выпускную квалификационную работу «Изучение параметров сегментации при статистическом машинном переводе с арабского на русский язык», выполненную Дмитрием Юрьевичем Банем, магистром 2 курса образовательной программы «Прикладная и экспериментальная лингвистика» филологического факультета Санкт Петербургского государственного университета Выпускная квалификационная работа Д.Ю. Баня посвящена решению важной практической задачи: разработке и реализации системы статистического машинного перевода с арабского на русский язык. В ходе работы Д.Ю. Бань изучил существующие статистические методы автоматического перевода, создал параллельный арабско-русский корпус и провел эксперимент по созданию системы машинного перевода с арабского на русский язык с помощью программы Moses. При этом он смог подобрать оптимальные параметры морфологической сегментации арабских текстов, что является важным результатом исследования. К сожалению, Д.Ю. Бань слишком увлекся экспериментальной частью работы и не смог уделить должного внимания написанию текста ВКР. Первая глава, посвященная методам статистического перевода, получилась достаточно подробной, но вторая глава страдает излишней лапидарностью. Д.Ю. Бань проявил себя как самостоятельный исследователь, который ставит перед собой серьезные задачи и отважно занимается поиском их решений. Изложенные в выпускной квалификационной работе результаты в режиме тестирования уже используются в автоматическом переводчике компании ПРОМТ, что свидетельствует о высокой практической значимости исследования Д.Ю. Баня. Доцент кафедры математической лингвистики филологического факультета СПбГУ О.В.Митренина, к.ф.н. 30.05.2016