ОТЗЫВ о выпускной квалификационной работе Савенковой Яны Олеговны «Реализация категории эмотивности во фразеологическом фонде английского языка с компонентом-зоонимом» В работе Савенковой Я.О. рассматривается эмотивный аспект во фразеологических единицах с компонентом – зоонимом. Новизна данной работы заключается в том, что автор исследует фразеологизмы с компонентом зоонимом вошедшие в «Большой англо-русский фразеологический словарь» А.В. Кунина. Актуальность рецензируемой работы обусловлена недостаточной изученностью эмотивности на разных языковых уровнях. Следует отметить практическую значимость исследования, результаты которого могут быть использованы в сопоставительном анализе эммотивности двух языков и в переводоведении. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе Савенкова Я.О. уточняет определение понятия «категория» в лингвистике. Автор обращает внимание на двойственную природу понятия «категория», изучает эммотивность как языковую категорию и рассматривает средства выражения эммотивности на морфологическом, грамматическом, лексическом и стилистическом уровнях. В выводах к первой главе Савенкова Я.О. говорит о необходимости разграничивать понятие «эмотивность», которое является свойством языковых сред и «эмоциональность», которое относится к понятиям психологии. Автор также приводит уточненное определение фразеологизма. В практической части работы Савенкова Я.О. представляет анализ 362 фразеологизмов с компонентом зоонимом, отобранных из «Большого англо-русского фразеологического словаря» А.В. Кунина. Автор установил, что из 195 отобранных им названий животных и птиц только 69 названий животных встречаются в составе фразеологизмов. Интересно отметить, что самым популярным является слово «cat». Наглядно показано, что реализация категории эмотивности на морфологическом уровне не является частотной и в основном осуществляется с помощью сравнительной степени прилагательного и/или аффиксов. Доказано, что реализация категории эммотивности на грамматическом уровне осуществляется за счет модальных глаголов, императива и усилительной конструкции «it is…that». Анализ фразеологических единиц на лексическом уровне показал частотность приема цветообозначения для передачи эмоционального состояния говорящего, выявил примеры с лексическим интенсификатором в составе фразеологической единицы и фразеологизмы с оценочными прилагательными. Также автор анализирует примеры не только с эмотивной лексикой, но и с лексикой эмоций. Проведенный автором анализ эмотивности на стилистическом уровне показал, что сравнение и метафора является наиболее частотными приемами. Подробно рассмотрены примеры фразеологических единиц с использованием антитезой и гиперболой. Изучены влияние компонента-зоонима как на положительную, так и отрицательную оценку в значении фразеологизма. Все рассмотренные автором фразеологизмы сведены в таблицу с указанием уровня реализации и использованного приема и представлены в Приложении (с.52-70) В выводах к второй главе автор указывает, что около 30% (111 примеров) рассмотренных фразеологизмов с компонентом зоонимом не передают эмоции говорящего. Автор приходит к выводу, что самыми частотными приёмами, использованными в анализируемых фразеологических единицах, явились средства стилистического уровня так как приемы данного уровня встретились в 203 примерах фразеологических единиц из 251. Метафора, сравнение, антитеза и другие, являются наиболее яркими и эффективными для выражения эмоций говорящего, а также для оказания эмоционального действия на адресата. Морфологические средства, в свою очередь, являются малопродуктивными и редко используются во фразеологизмах для передачи тех или иных эмоций. Материал выпускной квалификационной работе логически структурирован, написан выдержанным научным стилем изложения. При прочтении работы прослеживается четкая взаимосвязь между теоретической и практической частью исследования. Содержание ВКР полностью соответствует заявленной в названии теме. Полностью раскрыта заявленная в названии тема. Существенных недостатков в данной квалификационной работе не выявлено. К недочетам можно отнести следующее: 1. не всегда присутствует единообразие в оформлении ссылок на литературные источники, так на стр.6 приведено 2 ссылки (Гурочкина 2003) и (Кацнельсон, 1965); 2. список литературы на стр.49-51 представлен не в алфавитном порядке; 3. на стр.6 после фразы «Многие ученые и исследователи отмечают двойственную природу понятийных категорий.» не приведены ссылки на работы этих ученых и исследователей; 4. было бы целесообразно написать обобщающие выводы в конце пп. 2.1-2.4; 5. круговые диаграммы или гистограммы иллюстрирующие частотность реализации категории эммотивности на морфологическом, грамматическом, лексическом и стилистическом уровнях способствовали бы целостному восприятию результатов проведенного автором исследования. При прочтении работы возникает следующий вопрос, возможно ли считать, что реализация категории эммотивности на морфологическом уровне (3%) является не просто не частотной, а практически отсутствует. Все вышеприведенные вопросы и замечания носят чисто дискуссионный характер. Выпускная квалификационная работа Савенкова Я.О. отвечает требованиям, предъявляемым к работам подобного рода в Санкт-Петербургском Государственном Университете, и заслуживает высокой положительной оценки. к.п.н., О.А.Сеничкина