РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Юй Синь по теме «Лексико-семантическая группа глаголов психической деятельности в рекламном тексте» Представленная на рецензию выпускная квалификационная работа посвящена изучению одной из объемных и частотных групп глагольной лексики – лексико-семантической группе глаголов психической деятельности на материале устных и письменных рекламных текстов. Несомненно, тема данной работы актуальна, поскольку: во-первых, глагол занимает центральное место в системе русского языка и, по выражению Н.Ю. Шведовой, «является доминантой русской лексики»; во-вторых, глаголы вызывают большую трудность при усвоении в иностранной аудитории; в-третьих, рекламный текст сложен для восприятия иностранцами, т.к. отражает как реалии современной жизни народа, так и изменения, которые происходят в системе современного русского языка. С целью решения поставленных задач Юй Синь обращается к рассмотрению теоретических вопросов: определению и структуре лексико-семантической группы; описанию глагольной лексики в аспекте русского языка как иностранного; понятиям «реклама» и «устойчивые выражения». После прочтения теоретической части рецензируемой работы остались двоякие впечатления. С одной стороны, Юй Синь рассмотрела основные научные вопросы, которые входили в задачи ее работы. С другой стороны, хочется отметить излишнюю перегруженность теоретической части цитатами исследователей, которые идут одна за другой и не сопровождаются комментариями автора работы. Поэтому остается не понятным, мнения какого исследователя автор придерживается при описании ключевых понятий для данной работы. К тому же в теоретической части отсутствуют небольшие выводы после параграфов, которые подтверждали бы научную позицию автора работы. В исследовательской части выпускной квалификационной работы Юй Синь обращается непосредственно к анализу глагольной лексики психической деятельности, которая была отобрана из звучащей рекламы и из рекламных текстов, представленных в каталогах магазинов «Лента», IKEA» и «Дикси». В основе классификации, предложенной в рецензируемой работе, лежит классификация Л.М. Васильева, который выделил 10 классов глаголов ЛСГ психической деятельности. Исследуемые глаголы, по мнению Юй Синь, могут быть разделены на 8 классов: 1) глаголы ощущения; 2) глаголы желания; 3) глаголы восприятия; 4) глаголы психического эмоционального состояния; 5) глаголы эмоционального отношения; 6) глаголы мышления; 7) глаголы знания; 8) глаголы памяти. Далее автор работы достаточно подробно изучает каждую группу глаголов, представленную как в звучащем тексте рекламы, так и в письменном рекламном тексте. В ходе анализа глаголов психического состояния Юй Синь, прежде всего, обращает внимание на морфологические особенности глагола (употребление императива, формы 2-го лица ед.ч., значение вида глагола и др.), а также на стилистическую характеристику глагола и синтаксическое оформление высказывания. В конце автор приходит к выводу о том, что в газетной и журнале рекламе наиболее часто встречаются классы глаголов эмоционального отношения и глаголов мышления. Менее частотными оказываются глагольные классы внимания и желания. В телевизионной рекламе глагольные классы мышления и знания оказываются более активными. Также Юй Синь обращает внимание на то, что в телевизионной рекламе, кроме глагольной лексики, достаточно часто используются фразеологизмы с целью привлечения внимания потребителя. В заключение отметим, что цель работы достигнута, поставленные задачи решены. Пожеланием могло бы послужить наличие Приложений, в одно из которых можно было включить ссылки на звучащие тексты, представленные списком на сс. 33-34, а другое Приложение могло бы содержать глагольную лексику, часто встречаемую в звучащих и письменных рекламных текстах. Проверка на плагиат в системе «Blackboard» выявила 27% текстовых совпадений, представляющих собой: 1) корректное цитирование с указанием источника — с заключением в кавычки и без заключения в кавычки (пересказ содержания цитаты), 2) клише научной речи и термины, 3) цифровые знаки композиционной структуры работы (1.2.), указания на выходные данные (названия работ и словарей, указания страниц), 4) имена ученых, названия публикаций, 5) иллюстративный материал (контексты с сайтов интернета). В ходе чтения работы возникли некоторые вопросы: 1. Во введении отсутствуют гипотеза и теоретическая значимость работы. Не могли бы Вы их назвать? 2. Уточните, пожалуйста, какой критерий Вы брали за основу при отборе языкового материала? На наш взгляд, исследуемый материал хаотичен, отсюда и некоторая хаотичность в анализе глагольных единиц. Так, в каталогах магазинов «Лента», «IKEA», «Дикси» Вы изучаете рекламу продуктов питания и домашнего обихода, а в звучащих текстах представлен более широкий круг тем. На наш взгляд, работа выглядела бы логичнее, если бы Вы ограничили тематику текстов, которая полностью совпадала бы в печатном и звучащем тексте. 3. На с. 90 Вы пишете, что «в газетной и журнальной рекламе глаголы психической деятельности позволяют более точно описать особенности и преимущества рекламируемого предмета». Однако в тексте работы мы не находим этому подтверждение. Например, Под гнетом мнения окружающих мы иногда пытаемся казаться не такими, какие есть на самом деле (с. 66), Нам есть чем гордиться! (с. 70), Это миска просто создана для тех, кто не любит есть за столом (с. 73) – «В данной рекламе используется отрицание, с целью подчеркивания достоинств предлагаемого товара» (с. 70) и т.д. Перечислите, пожалуйста, какие особенности и преимущества рекламируемых предметов Вам удалось выявить с помощью анализируемых глаголов. Выпускная квалификационная работа Юй Синь заслуживает положительной оценки. к.ф.н., доцент кафедры 28.05.2018 г. русского языка как иностранного и методики его преподавания А. В. Хруненкова