РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Жэнь Юйцянь по теме «Совершенствование приемов обучения речевому общению на иностранном языке на основе сопоставительного анализа лингвокультурных традиций» Рецензируемая работа студентки Жэнь Юйцянь «Совершенствование приемов обучения речевому общению на иностранном языке на основе сопоставительного анализа лингвокультурных традиций» представляет собой самостоятельное исследование, выполненное в итоге обучения по программе бакалавриата «Английский язык и литература». Работа имеет четкую структуру обоснованную целями и задачами исследования и состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения и списка литературы. В работе дано развернутое обоснование выводов Основным теоретическим вкладом в теорию обучения иностранным языкам является трилингвальный лингвокультурологический анализ языкового материала особенно актуальный в условиях мультилингвизма и мультикультурализма как характерных тенденций развития современной лингводидактики и межкультурной коммуникации. При этом особый интерес представляют разделы 1.5. Контрастивно-сопоставительный анализ и его роль в межкультурной коммуникации и 2.4. Отбор текстов и упражнений на основе сопоставительного анализа для обучения речевому общению на иностранном языке с целью формирования межкультурной коммуникативной компетенции. В данных разделах автор последовательно анализирует сходства и различия языковых систем, а затем, сопоставляя лингвокультурные традиции трех языковых идентичностей, на основе проанализированных сходств и различий предлагает упражнения на уровне А1-А2. Автор предлагает вводить лингвокультурологический материал на ранних этапах обучения английскому языку как основному языку межкультурной коммуникации и обучать представлять на английском языке культуру других важнейших языков межкультурной коммуникации - китайского и русского- на примере учебных текстов о традициях празднования Нового года в Англии, Китае и России и типичных диалогов приветствия, прощания и т.п. Для изучения проблемы Жэнь Юйцянь использовала электронные словари, фундаментальную лингводидактическую и лингвометодическую литературу, а так же ряд современных источников. Особым достоинством работы является опора на родной для автора исследования китайский язык и актуальное знание традиций Китая. Однако у рецензента есть несколько вопросов к автору исследования как то: 1)Чем объясняется ответ”Ate” на вопрос “have you eaten yet”? (Варианты ответа “Yes, thanks.” или “Yes, I have.” по мнению рецензента более приближены к существующим нормам) (с. 43) 2)Почему статьи Колесник, Рассказовой и Рыбникар вынесены в списке литературы в отдельный раздел «Электронные ресурсы», а не включены в основной список? (с.55) Тем не менее, работа написана хорошим языком с соблюдением научного стиля изложения и, безусловно, заслуживает высокой оценки, а автор исследования степени бакалавра. М.Ю. Копыловская, доцент кафедры иностранных языков и лингводидактики, филологического факультета СПбГУ «02____»_____июня_________ 2018 г.