Фрейм «права человека» в освещении миграции принято считать индикатором либеральной позиции СМИ. В исследованиях криминализации миграции показана взаимосвязь медиадискурса и ужесточения миграционной политики. Анализ фреймов, представленных в европейских СМИ, показывал, что нередко разница между лево- и правоориентированными изданиями проявляется даже не в объеме фрейма «права человека», а непосредственно в его наличии/отсутствии. Российские ученые, анализирующие освещение в СМИ правовых аспектов в целом, согласны с тем, что оно способно повлиять на уровень правовой грамотности населения. Юлия Алексеевна провела впечатляющую работу по анализу законодательства в разных скандинавских странах и по воссозданию хронологического развития миграционной политики, что может быть использовано и другими учеными, изучающими освещение скандинавскими СМИ миграционного кризиса последних трех лет. Выбранный в работе размах оказывается вполне реалистичным: автору удается проследить основные тенденции в освещении и поместить их в детальный контекст официальной риторики и национальной политики скандинавских стран. В первой главе анализируются различия между законодательством и национальной политикой в скандинавских странах. Автор убедительно показывает, что без учета данных различий нет возможности сравнивать и освещение в СМИ. Во второй главе Юлия Алексеевна дает подробные характеристики англоязычных изданий, включенных в выборку. Хотя ключевые причины такого выбора очевидны, нельзя не отметить, что это дает интересный ракурс. Во-первых, англоязычные издания могут быть доступны более широкой аудитории, чем исключительно тем, кто владеет одним из скандинавских языков, не слишком распространенных в других странах. Кроме того, общность повестки дня и языка позволяет предположить, что таким образом создается общее информационное пространство, которое самостоятельно представляет интерес для исследователей. Таким образом, сильной стороной работы является комплексный, завершенный сопоставительный анализ медиадискурса в скандинавских странах. Тем не менее, в случае почти каждого дипломного сочинения, в котором проведено оригинальное глубокое исследование, остаются вопросы, связанные с ограничениями жанра ВКР. 1. Хотя в первой главе рассмотрено соотношение понятий «национальное меньшинство», «беженец», «мигрант», хотелось бы отметить, что уже во Введении следовало бы прояснить подход к использованию терминов. Понятно, чем вызван интерес именно к взаимосвязи миграционной политики и медиадискурса, но как отмечает и сам автор, понятие «национальное меньшинство» не исчерпывается только категорией «беженцы». 2. В описании методологии четко представлены критерии общей выборки материалов, посвященных национальных меньшинствам. В то же время автор не останавливается подробно на том, какие публикации будут отнесены к тем, что «посвящены конкретно правам национальных меньшинств». Анализ примеров позволяет реконструировать дискурс, тем не менее, ему недостает стройности – видимо, именно потому, что не были выделены лексические маркеры, позволяющие структурировать собранный эмпирический материал. 3. К сожалению, дипломное сочинение не свободно от оценочных высказываний, например, на стр. 22 автор пишет: «в конце лета – начале осени 2015 года мигранты из неблагополучных стран мира буквально нахлынули в Европу». Несмотря на высказанные замечания, в целом работу можно считать состоявшейся. Она написана в соответствии со стандартами научного стиля речи, грамотно оформлена и заслуживает положительной оценки.