РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Игнатьевой Александры Андреевны по теме «Китайско-русская фонетическая интерференция как теоретическая основа вводного курса русской фонетики для китайских учащихся» В работе А.А. Игнатьевой проводится анализ китайско-русской фонетической интерференции на основании данных, описанных в учебных пособиях и специальной фонетической литературе. Автор также использует результаты собственного эксперимента с носителями языка, проводя при этом слуховой, акустический и статистический анализ звукового материала. Полученные результаты учитываются автором при создании упражнений для вводного фонетического курса русского языка, ориентированного на китайских учащихся. Таким образом содержание данной выпускной квалификационной работы соответствует заявленной в названии теме. В ходе работы автор полностью раскрывает заявленную в названии тему, при этом структура данной дипломной работы обоснована задачами исследования и отличается логичностью и ясностью. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и приложения. Список литературы насчитывает 57 наименований, включая 6 работ на иностранных языках. В конце каждой главы присутствует раздел «Выводы», что делает текст дипломного сочинения А.А. Игнатьевой более доступным читателю и является несомненным достоинством данной работы. В первых двух главах автор рассматривает теоретические аспекты, необходимые для построения дальнейшего исследования. Глава 1 посвящена описанию различных классификаций языков; сравнению существующих подходов к определению понятий билингвизма и интерференции. Автор отдельно рассматривает функционирование фонетической интерференции, уделяя при этом особое внимание перцептивному аспекту. Во второй главе А.А. Игнатьева проводит сравнение фонетического строя русского и китайского языков, необходимое для проведения дальнейших этапов исследования. В данной главе описываются фонетические особенности китайского вокализма и консонантизма, а также особенности структуры слога. Автор анализирует рекомендации по исправлению акцента у китайских учащихся, присутствующие в учебных пособиях по русской фонетике. Данный раздел свидетельствует о знакомстве автора работы с большим количеством трудов, посвященных постановке русского произношения у носителей китайского языка. Вопросы, рассмотренные в двух первых главах, излагаются последовательно и развернуто, показывая при этом умение Александры Андреевны работать со специальной литературой. Третья глава содержит описание материала и методики проведения эксперимента с носителями языка. Кроме того, в ней отражены результаты слухового анализа ошибок, которые встретились как при чтении фонетического представительного текста, так и в спонтанном диалоге. Далее приводятся данные акустического анализа наиболее интересных (с точки зрения автора) реализаций русских согласных китайскими учащимися. Глава 4 представляет собой набор упражнений, самостоятельно разработанных автором. В дополнение к этому автор приводит сведения об основных фонетических законах русского языка и объясняет использованные в упражнениях термины. В Заключении автор грамотно подводит итоги исследования, отмечает наиболее важные выводы, сделанные в ходе теоретического, слухового и акустического анализа. Значительная часть материала в ряде разделов представлена в виде таблиц, что делает изложение более ясным и понятным читателю; приведенные в тексте иллюстрации способствуют большей его наглядности и доступности. При этом хотелось бы отметить, что использование автором транскрипции МФА сделало бы описание еще более точным, тогда как упрощенная транскрипция, представленная в тексте работы, в некоторых случаях недостаточно точно отражает те или иные характеристики китайских звуков. Другое замечание касается разработанных автором упражнений: в начале обучения произношению у учащихся могут возникнуть сложности при работе над рядами слов или слогов, в которых одновременно изменяется несколько параметров. Несмотря на высказанные замечания, а также на стилистические погрешности, опечатки и некоторые неточности в оформлении текста, данная работа является законченным самостоятельным исследованием. В дипломном сочинении А.А.Игнатьевой отражены актуальные проблемы теоретического и практического характера, использована современная литература и достижения науки и практики, дано развернутое обоснование выводов. данная работа заслуживает положительной оценки, а ее автор – степени бакалавра. «31» мая 2018 г. __________________ к.ф.н., ст. преп. Кочеткова У.Е