Рецензия на выпускную квалификационную работу Анны Андреевны Акимовой ВЕРБАЛЬНОЕ И ВИЗУАЛЬНОЕ В ТРЭВЕЛ-МЕДИАТЕКСТЕ Выпускная квалификационная работа А. А. Акимовой посвящена актуальной теме, неизменно вызывающей интерес. Путешествие как феномен культуры, становясь предметом изучения практически всех наук о человеке и обществе, до сих пор исследуется в различных областях знания. Бакалавр журналистики убедительно обосновывает актуальность своего исследования тем, что тенденции трансформаций в культурной действительности требуют от человека в принципиальной степени большей, чем когда-либо коммуникабельности и мобильности. Поэтому появляется необходимость выяснения способности трэвел-медиатекста быть адекватным самому путешествию способом адаптации человека к меняющемуся миру, способности Тревелмедиатекста погружать в ощущение путешествия. С поставленной целью - описание особенностей взаимодействия вербальных и визуальных компонентов в ТМТ и определение типов этого взаимодействия (на примере рубрики «Большое путешествие» в журнале «Вокруг света» и центрального путешествия в журнале «GEO») - Акимовой удалось справиться. Объектом исследования являются, как пишет автор, вербальная и визуальная составляющие трэвел-медиатекста. Такая формулировка представляется не вполне удачной, поскольку что границы объекта определяет нечетко границы объекта. Оправданнее было бы определить в качестве объекта креолизованный ТМТ. Предмет обозначен правильно, но можно было бы включить понятие эффекта в данную формулировку. Автор опирается на серьезную теоретико-методологическую базу, элементы которой логически согласованы, что, безусловно, является достоинством. Скрупулезный анализ научной литературы позволил придать всей работе научный характер. Эмпирическая база охарактеризована во введении как достаточно обширная, однако в самом исследовании эмпирики меньше. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и приложений. Структура исследования характеризуется логичностью, каждый последующий раздел вытекает из предыдущего. Исследование проведено на аналитическом уровне. Автор использует широкий круг методов исследования, адекватных предмету и цели данной работы. Достоинством работы, несомненно, является серьезное внимание, уделенное проблеме толерантности в отношении других и даже чужих культур, традиций, актуализации этого свойства в профессиональном поведении журналистов, что является необходимым условием для воздействия на аудиторию. В обсуждаемой работе исследуется толерантность коммуникативная, которая определяется как регуляция поведения не только журналистов, но и аудитории, основанного на принципах уважения иных культур. В 1-й главе анализируется появление трэвел-медиа-текста в российской прессе как результат развития тревел-журналистики. Детально рассматривается наличие в ТМТ индикаторов, позволяющих выделить различные типы исследуемого объекта. Выявлены и охарактеризованы атрибуты трэвелмедиатекста, способствующие достижению авторской цели. Отмечено преимущество такого аспекта, как креолизованность, который является обязательным для современного трэвел-медиатекста. Выделены 3 типа ТМТ, который представляет собой целостную систему, поддающуюся структурированию, включающую различные группы текстов, имеющих одинаковые или схожие черты, цели, задачи и функции. Справедливо утверждение о том, что современный трэвел-медиатекст, прошедший долгий путь развития и ставший особенно актуальным в XXI веке, на фоне усиления визуализации новостного потока приобрел множество заинтересованных читателей, которые могут не только прочитать текст, но и своими глазами увидеть образ страны, запечатленный автором. Особенно важно это для тех людей, которые в силу разных причин не могут отправиться в путешествие. Значению компонентов визуальной информации посвящена вторая глава. Здесь последовательно, что является достоинством работы, в которой по законам диалектики, кроется и минус, а именно несколько монотонно описываются креолизованные тексты, опубликованные в журналах «Вокруг света», «Гео». Такая монотонность слабо коррелирует с яркостью и эмоциональностью предмета исследования, т. е. ТМТ, который, по определению, не может быть скучным. Автор совершенно справедливо говорит о том, что что инфографика, редуцирующая текст, привлекает внимание и интерес, возбуждает желание рассмотреть детали, в то время как большой текст с теми же данными, но без использования визуализации, может не привлечь взгляд читателя, и материал останется незамеченным. По сравнению с последовательным изложением результатов теоретического и эмпирического исследования выводам недостает глубины и оригинальности, т. е. такие выводы могли быть сделаны после исследования и другого вида креолизованного текста. Хотелось бы понять, что, по мнению, исследователя необходимо знать и уметь автору ТМТ, в создании образов местностей, которые посещает человек, и разрушении стереотипизированных представлений об этих территориях. Высказанные в рецензии немногочисленные замечания дополним некоторыми суждениями. 1. Положительно оценивая обсуждаемую работу, нельзя сказать, что термины, которыми оперирует автор, прояснены. Например, остается загадкой, кто скрывается за понятием «неинкультурированный адресат». 2. При работе над этой темой следовало бы уделить внимание популяризации культурного наследия России в условиях глобализации культурного пространства. Замечания носят скорее рекомендательный характер и не снижают теоретико-практической значимости проведенного исследования. Профессор кафедры цифровых медиакоммуникаций А. Н. Тепляшина