Отзыв на выпускную квалификационную работу О.И. Орловой «Образ США в публицистике В.С. Зорина» Вопросы внешней политики, публицистического освещения жизни иных стран и иных культур не теряют своей актуальности и остроты; тем интереснее обращение подрастающих исследователей и практиков к сложным международным темам. О.И. Орлова обратилась к хорошо известной и, казалось бы, не менее хорошо изученной фигуре крупного советского журналиста-международника Валентина Сергеевича Зорина. Творчество человека, бравшего интервью у многих мировых политиков и общественных деятелей, добивавшегося того, что не получалось у американских коллег (например, бесед с руководителем ку-клукс-клана), безусловно, достойно исследования. Но, как оказалось, известность и изученность не всегда совпадают, и студентка в какой-то мере пошла тернистым путем первоисследователя. Для диплома характерно обращение к серьезной литературе, нетипичная для студента-журналиста методика исследования, широкий хронологический охват (17 лет) и серьезная работа с источниками (19 наименований научно-популярных книг и сценариев документально-публицистических фильмов). Труды Зорина дипломница делит на три блока: научно-популярный, документально-публицистический и литературно-публицистический; труды журналиста рассматриваются как единый медиатекст. Хронологическая и тематическая выборки позволяют О.И. Орловой проследить динамику образа США в работах публициста. Студентка подмечает повторяющиеся темы и отмечает появление новых, не свойственных ранее Зорину сюжетов и стилей. Рассматриваемые в целом публицистические циклы дают возможность увидеть общий план, выполненный Зориным, а не отдельные детали. Например, на основе анализа первых трех фильмов из телеочерка «Владыки без масок» студентка делает заключение о существовании комплекса журналистского расследования с предысторией, основной частью и заключением. Автор дипломной работы поднимается значительно выше традиционного пересказа сюжета книг и сценариев Зорина. Труды журналиста сопоставляются друг с другом, их тематика связывается с общественно-политическим контекстом эпохи. Вычленяются свойственные журналисту идеологические, психологические, культурологические и стилистические приемы подачи информации; отмечаются грамотные режиссерские ходы и даже идеологичность покадровой нарезки. В дипломе демонстрируются аналитические способности выпускника: при знакомстве с текстами В.С. Зорина студентка обнаруживает «публицистическое “переписывание” тезисов концепции “мирного сосуществования”» (с.17), влияние биографии журналиста на его творческие проекты. О.И. Орлова демонстрирует толерантность, закавычивая используемые Зориным слова, сегодня считающиеся оскорбительными для афроамериканцев. Ольга Игоревна находит применение и своему художественному образованию, отмечая дизайн зоринских сборников, особенности верстки и превалирующее значение визуального ряда над вербальным. Подтверждение ее слов можно увидеть в приложении к диплому. О.И. Орлова пытается не впасть в типичное для исследователя чрезмерное восхваление героя своих научных изысканий. Она признает за публицистом способности к идеологическому передергиванию («Зорин убеждает зрителя, что он якобы провел “личное расследование на свой страх и риск”. В результате журналист не обнародовал ни одной сенсационной версии, он просто пересказал ряд взглядов американской прессы на этот счет», с.26) или неяркие, «невнятные» концовки («отсутствуют выводы, формулировки журналиста весьма расплывчаты», с.33; «Внятной концовки у фильма нет – общие слова о политическом устройстве», с.44). Студентка грамотно аргументирует работу В.С. Зорина «под социальный заказ», выстраивание риторики в соответствии с официальной версией событий. Опечатки иногда производят странное впечатление – например, годом подписания Гринвилльского договора, с чем связывают возникновение Чикаго, студентка называет аж 1978 год (с.39), хотя год этот находится в совершенно иной эпохе (1795). При вдумчивости и серьезности содержания работы автору диплома свойственно крайне вольное обращение с правилами русского языка. Если орфографические и синтаксические ошибки из-за редкости появления можно отнести к опечаткам (хотя слово «сверхдержава» дипломница так и не научилась писать), то пунктуационный уровень работы безграмотен. И вряд ли можно согласиться с включением учебников в раздел «научная литература» в списке использованных источников и литературы. В целом представленная выпускная квалификационная работа, результат долгого, серьезного и ответственного труда, безусловно, заслуживает положительной оценки. Доцент кафедры истории журналистики СПбГУ, кандидат филологических наук Е.С. Сонина 20.05.18.