Отзыв о выпускной квалификационной работе обучающегося СПбГУ Го Юйцзе по теме «Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в современном публицистическом тексте» Тема, выбранная Го Юйцзе для исследования в выпускной квалификационной работе, связана с функционально-коммуникативным подходом к изучению русского языка в целях его преподавания и соответствует основным тенденциям развития этого направления лингвистики. Выбор темы непосредственным образом связан с потребностью иностранных учащихся понимать имплицированные логические взаимосвязи между событиями при чтении текстов на русском языке. Так как в русском языке отношения обусловленности совсем не всегда выражаются прототипическим способом (в сложных предложениях со специализированными причинными, следственными, условными, целевыми и уступительными союзами), установление этих отношений при отсутствии формальных маркеров представляет для инофонов существенную трудность. В результате эти отношения остаются неуясненными, что временами порождает представления о «непричинности» взглядов русских на мир. Исследование проводилось на материале аналитической публицистики, того подстиля публицистики, важнейшая цель которого состоит в выявлении причинно-следственных отношений, возникающих между различными явлениями действительности. Целью исследования Юйцзе Го было выявление структурных и функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в таком тексте, что позволило с максимальной эффективностью решить обусловленные этой целью задачи. По результатам исследования в работе представлена классификация неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности, функционирующих в современном публицистическом тексте. Эта классификация построена с учетом новейших представлений о категории обусловленности и отражает специфику употребления средств ее выражения в публицистике. Структурно рецензируемая работа состоит из введения, двух глав, заключения списка литературы и приложения. В первой главе автор подробно анализирует научную литературу, посвященную изучению группировки функционально-семантических полей обусловленности, рассматривает различные подходы к исследованию проблемы в работах ученых функционального направления, таких как А.В. Бондарко, В.Б. Евтюхин, М.В. Всеволодова, Э.С. Котвицкая, В.С. Храковский, А.В. Бакулев и других авторитетных лингвистов. В результате анализа этих подходов Юйцзе Го обосновывает выбор общих принципов классификации исследования. Во второй главе автор успешно использует обобщенные теоретические положения для самостоятельного лингвистического анализа. Классификация материала проведена с учетом принципов полевой структурации и позволяет составить представление о микрополе немаркированных способов выражения обусловленности в публицистическом тексте. Наглядная иллюстрация соотношения синтаксических средств и выражаемых в них частных значений обусловленности представлена в таблицах приложения. В целом следует заключить, что поставленная цель работы достигнута, все задачи выполнены. Результаты исследования и его материалы будут востребованы и найдут практическое применение в преподавании русского языка как иностранного. Система проверки ВКР на наличие/отсутствие текстовых соответствий квалифицирует 8% текста работы как неправомерные заимствования. В результате анализа обнаруживается, что эти соответствия представляют собой общеупотребительные конструкции научного стиля речи, стандартные формулировки диссертационных исследований, лингвистические термины, принятые в этой области, фамилии лингвистов, занимающихся этой проблематикой, фамилии участников событий, встречающихся в материале статей, названия изданий, а иногда и просто инициалы тех или иных авторов. Считаю, что выпускная квалификационная работа магистра лингвистики Го Юйцзе является цельным, законченным исследованием молодого специалиста со значительным потенциалом. Работа отвечает всем требованиям, предъявляемым к магистерскому исследованию, и допускается к защите. Научный руководитель – к.ф.н., доц., доц. Е.В. Соколова