ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ ТАРАКИНОЙ Екатерины Сергеевны по теме: «Коммуникативно-прагматические характеристики представления стипендиальных программ ЕС в англоязычном и русскоязычном Интернет-дискурсе» Выпускная квалификационная работа Е.С. Таракиной посвящена изучению коммуникативно-прагматических характеристик англоязычных и русскоязычных текстов, анонсирующих набор на стипендиальные программы стран Евросоюза. Актуальность темы обусловлена востребованностью текстов подобного рода в связи с интернационализацией образования сегодня, а также интересом современной лингвистики к анализу различных типов дискурса. Научная новизна работы не вызывает сомнения и заключается в том, что комплексном анализ коммуникативно-прагматических характеристик текстов представлений стипендиальных программ в лингвистике ранее не проводился, как не ставился и вопрос о сопоставительном исследовании русскоязычных и англоязычных текстов такого рода, которые автор в результате исследования характеризует как соотносящиеся по параметру «первичный-вторичный». Материалом исследования послужили 150 текстов представления стипендиальных программ ЕС на двух типах Интернет-сайтов, а именно, сайтах интернет агентств и сайтах университетов. В целом, было проанализировано 356 примеров, что представляется достаточным для того, чтобы сделать вывод об обоснованности и корректности результатов проведенного исследования. Работа традиционна по структуре и состоит из введения, двух глав и заключения. Список использованной литературы насчитывает 55 работ, из них 12 на английском языке. Первая глава представляет собой теоретической литературы по изучаемому вопросу. Особый интерес представляет параграф 1.4, в котором автор использует имеющиеся теоретические исследования для того, чтобы охарактеризовать изучаемый тип текста как малоформатный. Вторая глава содержит анализ собранного материала. Анализ проведен тщательно и последовательно, и выводы, к которым приходит автор на основе анализа, представляются обоснованными. Работа написана хорошим языком, а хорошо разработанная классификация примеров и логика ее представления создают структурную стройность изложения. Содержание работы полностью соответствует заявленной теме, а выводы соответствуют тексту исследования и проведенному анализу. По всем формальным параметра работа также полностью соответствует всем требованиям. Текст ВКР Е.С. Таракиной прошел проверку через электронную систему Blackboard СПбГУ на выявление текстовых совпадений в тексте ВКР. Научный руководитель ознакомился с общим характером выявленных системой текстовых совпадений и отметил, что большая часть совпадений представляет собой корректное цитирование с указанием источника (пересказ цитаты без заключения в кавычки с указанием фамилии автора), цифровые знаки композиционной структуры (например, 2.1.1), названия научных работ и имена ученых, клише научной речи и термины. Во время работы над исследованием Е.С. Таракина проявила высокий научный потенциал, умение делать теоретические обобщения и проводить комплексный анализ, а также дисциплинированность и ответственность. Работа выполнена на высоком научном уровне, соответствует всем требованиям, предъявляемым к научным сочинениям такого рода, и может быть допущена к защите. Канд. филол. наук, доц., ст. преп. кафедры английской филологии и перевода СПбГУ ШИЛОВА Светлана Владимировна