ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ на ВКР магистра Болдыревой Анны Николаевны «Чешская идентичность: лингвокультурологический аспект (на материале немецкоязычного романа Л. Мониковой "Die Fassade" («Фасад») и его чешского перевода)» Целью данной ВКР магистра А. Н. Болдыревой является лингвокультурологический анализ чешской идентичности в немецкоязычном романе Либуше Мониковой "Die Fassade" («Фасад») и его чешском переводе, выполненном чешской переводчицей Яной Зубковой. Актуальность выбранной темы объясняется недостаточной степенью изученности чешской идентичности на материале транснациональной прозы, которая переведена на родной язык писателя, создавшего свое произведение на другом языке – языке страны, куда он эмигрировал. Данная магистерская диссертация представляет собой исследование, состоящее из трех глав, а также введения, заключения и списка библиографических источников. ВКР магистра А. Н. Болдыревой самостоятельна и не содержит плагиата. Основной интерес представляют вторая и третья исследовательские главы, в которых проанализирована стилистическая роль иноязычных вкраплений в романе (чешских и русских, в основном), а также осмыслена мотивация и лингвокультурологическая функция включения в текст романа описания мест культурной памяти Чехии и Словакии. Особо ценно наблюдение магистранта о роли в романе русских вкраплений. Магистрантка продемонстрировала научную эрудицию, великолепное знание немецкого и чешского языков, высокую мотивацию при работе над исследованием. Результаты ВКР апробированы в ее докладах на трех научных студенческих конференциях (в СПбГУ – 2017, 2018 и в Университете Гамбурга – 2017). Автор ВКР А. Н. Болдырева опубликовала в 2017-2018 гг. две научные статьи по теме ВКР: одну в российском научном рецензируемом журнале «Мировая литература на перекрестье культур и цивилизаций» и вторую в чешском научном журнале «Lingua Viva», индексируемом в ERIH Plus. Содержание ВКР соответствует заявленной в названии теме. Тема раскрыта полностью. Структура ВКР, обоснованная задачами исследования, имеется. Актуальные проблемы теоретического и практического характера отражены. Современная литература и достижения науки и практики использованы. Развернутое обоснование выводов дано. Язык, стиль и расположение материала доступны читателю. Считаю, что автор ВКР, магистрантка А. Н. Болдырева, заслуживает степени магистра филологии. Научный руководитель, Д. ф. н., проф. М. Ю. Котова