Актуальность темы, выбранной Д. К. Леоновой для своей выпускной квалификационной работы, достаточно очевидна, поскольку изучение стереотипов как одного из факторов коммуникации ведется в последнее время весьма интенсивно. Серьезной опасностью в такого рода исследованиях для лингвиста является воз-можный отрыв от языковых фактов и углубление в их интерпретацию, не подкрепленную объективными данными. В работе Д. К. Леоновой такая опасность минимализирована, поскольку она опирается на анализ письменно зафиксированной речи, которая, в то же время имеет ярко выраженное личностное начало (частные письма известного персонажа польской истории). Используемый материал определяет также и научную новизну работы, поскольку магистрантка стремится выявить стереотипы, существовавшие в прошлом, и в некоторой мере доступные для изучения благодаря именно таким памятникам письменности, как письма и дневники. Работа Д. К. Леоновой состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. В качестве приложения к работе приведена фотокопия отрывка письма Яна Собеского от 13.09.1683 г. (три страницы). Введение, к сожалению, не может удовлетворить критически настроенного читателя, поскольку в нем охарактеризована только актуальность темы, ставящиеся задачи выглядят несколько странно, поскольку не сформулирована цель, к которой их решение должно вести, а информация об объекте, предмете и методах исследования, его научной новизне, теоретической и практической значимости во-обще отсутствует. В первой главе, посвященной проблеме стереотипа как объекта гуманитарных исследований, Д. К. Леонова демонстрирует хорошее знание современной литера-туры по рассматриваемой проблематике (труды Р. Барта, Е. Бартминьского, А. Вежбицкой, Е. Квастхофф, У. Липпман, Х. Патнэм и др.). Представленные в лингвистике и смежных науках подходы и решения излагаются грамотно и обстоятельно, анализируемые труды цитирует умеренно и уместно. Поскольку стереотипы могут иметь разное происхождение, в том числе и обусловленное жанровой природой анализируемого текста, автор уделяет большое внимание истории письма от античности до XVII века. Рассмотрению этого вопроса посвящена значительная часть вторая главы, озаглавленной «Исторический контекст». Применительно к истории письма как жанра это название, наверное, не очень удачно, но в этой же главе речь идет и о биографии Яна Собеского, автора анализируемых писем, и применительно к этой части название главы выглядит более оправданным, поскольку факты его биографии – это действительно контекст, в котором создавались письма, и знание этих обстоятельств очень важно для анализа текстов. Возможно, эту главу следовало бы разделить на две и каждой из них дать более выразительное и содержательное название. Содержание третьей главы составляют результаты собственной аналитической работы Д. К. Леоновой. В ней систематизируются фрагменты писем Я. Собеского, отражающие, по мнению исследовательницы, ментальные и речевые стереотипы. Речевые стереотипы систематизируются сообразно разделам классической структуры письма, которые они реализуют, демонстрируются возможности их лексического варьирования при неизменности типового содержания. Менее убедительна та часть главы, которая посвящена ментальным стереотипам. Д. К. Леонова фактически лишь распределяет фрагменты из писем по тематическим рубрикам, не раскрывая содержания соответствующих стереотипов, хотя здесь их описание было бы очень желательно, поскольку ментальные стереотипы недоступны непосредственному наблюдению. Описательный характер исследовательской главы не дал оснований для обобщающих выводов, которых мы, к сожалению, не находим и в Заключении. Фактически содержание Заключения было бы, наверное, более неуместно в качестве введения к работе, поскольку фактически в Заключении автор пишет о научной новизне, теоретической и практической значимости проделанного исследования. Из тем, характерных именно для Заключения, мы находим в этой части работы обозначение возможных перспектив дальнейшего изучения стереотипов давних эпох. Библиография включает 62 позиции, из них 42 позиции – научная литература (в том числе на английском, польском и французском языках – 15 позиций), 14 позиций – словари, а еще 6 позиций выделены в рубрику «Иные источники» и включает электронные ресурсы свободного доступа, использовавшиеся как источник материала для описания исторического контекста. Публикации, использовавшиеся в качестве источника анализируемого материала, отдельной рубрикой не оформлены, а включены в раздел научной литературы. Несомненным достоинствои работы Д. К. Леоновой является теоретический уровень ее базы, продемонстрированное автором умение ориентироваться в сложной проблематике когнитивной лингвистики и смежных дисциплин. Анализ языкового материала тоже не вызывает возражений. К сожалению, автору не хватило времени, чтобы придать своим наблюдениям оптимальную текстовую форму, но даже при имеющихся недостатках работа Д. К. Леоновой имеет достаточные достоинства, чтобы рассматриваться как законченное самостоятельное исследование, соответствующее требованиям, предъявляемым к данного рода квалификационным сочинениям, и заслуживает положительной оценки.