ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ О МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ ЦЫГАНОВОЙ АННЫ ВИКТОРОВНЫ «ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКИХ КОРПОРАТИВНЫХ СЛОГАНОВ И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕКЛАМЫ» Магистерская диссертация ЦЫГАНОВОЙ АННЫ ВИКТОРОВНЫ посвящена такой актуальной и малоисследованной проблеме, как структурные и семантические особенности рекламного текста в японском языке. Исследование проведено на обширном эмпирическом материале, собранном А.В. Цыгановой во время стажировки в Японии, и содержит общую характеристику рекламного дискурса с точки зрения функционально-прагматических особенностей поведения участников данного вида коммуникации, характерных для японского рекламного слогана языковых и художественных средств, а также анализ экстралингвистических факторов, в определенной степени влияющих на восприятие коммерческой рекламы у японцев как носителей определенной лингвокультуры. В диссертации феномен японской коммерческой рекламы и рекламного текста описан как с точки зрения универсальных черт, обусловленных целями и функциями данного типа коммуникации, так и через призму национальных особенностей, которые необходимо учитывать в процессе создания рекламного продукта для той или иной целевой аудитории и его дальнейшего функционирования в средствах массовой информации. В диссертации подробно описан и проиллюстрирован примерами весь комплекс факторов, обуславливающих выделение языка рекламы в особую подсистему: использование особых синтаксических конструкций и лексических единиц, семантика и стилистическая окрашенность которых способствует языковой игре и повышает выразительность текста. Корректно проведенный анализ примеров позволил автору прийти к достоверным и убедительным выводам и обобщениям, касающимся смысловых и структурных особенностей японских слоганов и телевизионных роликов коммерческого назначения. Качество собранного Автором материала и объем диссертационного исследования свидетельствуют о большой самостоятельности А.В. Цыгановой как исследователя. Это проявилось как в работе с теоретическими источниками, так и в ходе анализа практического материала. Живой ум и творческий подход к изучению проблематики позволил автору убедительно обосновать уникальность японского рекламного слогана как специфичного явления в языке и культуре Страны восходящего солнца и показать, какими стилистическими приемами и языковыми средствами пользуются рекламодатели для того, чтобы сделать текст выразительным и привлекающим внимание потенциального потребителя. Полученные А.В.Цыгановой данные могут быть использованы в маркетинге и копирайтинге, что обуславливает высокую практическую значимость данной диссертации. Несмотря на то, что мое научное руководство А.В. Цыгановой началось лишь со второго года обучения в магистратуре, на протяжении работы над диссертацией она неизменно проявляла большой интерес к предмету исследования, работала с увлечением, стремясь подробно и аргументировано обосновать свою точку зрения. В целом ЦЫГАНОВА АННА ВИКТОРОВНА проявила себя зрелым и состоявшимся исследователем, не боящимся браться за интересные и актуальные темы исследования. Считаю, что магистерская диссертация ЦЫГАНОВОЙ АННЫ ВИКТОРОВНЫ полностью соответствует требованиям, предъявляемым к работам такого рода, а ее автор заслуживает искомой степени магистра. Кандидат филологических наук, доцент Колпачкова Елена Николаевна.