РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося 4 курса основной образовательной программы БАКАЛАВРИАТА СПбГУ по направлению «Международные отношения» Нурдиновой Айишат Айдиновны на тему: Политика Франции в сирийском кризисе в 2011-2017 гг. 1. Оценка качества ВКР № п. п. Критерии оценки (проверяемые компетенции) Баллы оценки: • отлично (5) • хорошо (4) • удовлетворительно (3) • неудовлетворительно (2) Комментарии к оценке 1. Актуальность проблематики (ОКБ-3, ПК-19, ПК-24) отлично 2. Корректность постановки цели, взаимосвязанность цели и задач (ОКБ-5, ПК-19, ПК-24) отлично 3. Степень разработанности источниковой базы и качество критики источников (АОМ: ПК-17; АМ: ОКМ- 24; ПОМ: ОКМ-18, ПК-13) хорошо 4. Полнота и разнообразие списка использованной литературы (АОМ: ПК-17; АМ: ОКМ- 24; ПОМ: ОКМ-18, ПК-13) хорошо 5. Соответствие методов исследования поставленной цели и задачам (ОКБ-6, ПК-27) (факультативно) - 6. Соответствие результатов ВКР поставленной цели и задачам (ОКБ-5; ПК-19, 21, 24) отлично 7. Качество оформления текста (ОКБ-1, ПК-19, 21) отлично Средняя оценка: отлично 2. Заключение/рекомендации членам ГЭК: Работа А.А. Нурдиновой посвящена достаточно актуальной проблеме международных отношений. Привлекая большой круг источников, главным образом, на французском языке, автор попыталась проследить эволюцию политики Франции в сирийском конфликте и выявить цели французской политики в Сирии. Следует подчеркнуть, что работа выполнена самостоятельно, о чем свидетельствуют многочисленные стилистические неточности, небрежность в названии глав и параграфов, неточности в составлении и оформлении списка источников и литературы, фактические ошибки в изложении исторических событий. Приведем лишь некоторые примеры. Введение начинается с фразы: «Сегодня нельзя отрицать тот факт, что кризис в Сирии, начавшийся весной 2011 года, оказал – и продолжает оказывать – огромное влияние на мировую политику». Сразу хочется спросить: а что, этот факт кто-то отрицает? У кого-то есть сомнения? На той же странице сталкиваемся с другой стилистической неточностью: по всей видимости, одна и та же организация в рамках одного абзаца именуется и «Исламским государством», и «ИГИЛ». Небрежность в названиях глав и параграфов выражается в том, что эти названия зачастую имеет описательный и неопределенный характер. Так, первая глава названа «История франко-сирийских отношений» без определения хронологических рамок. Отношения между франками и сирийцами имеют тысячелетнюю историю, хотя в главе речь идет, главным образом, о ХХ веке. Глава 3. названа «Итоги и перспективы» (чего?) и состоит из 4 страниц. Если автор, хотел подвести общий итог своей работы, то это следовало сделать в Заключении, а не обозначать как главу в работе, к тому же не имеющей параграфов. Неточности при оформлении списка источников и литературы проявляются в том, что далеко не все, что отнесено к источникам является источниками на самом деле. В частности, Halimi, S. «Memoires du président Chirac» // Le Monde diplomatique, Novembre 2011 – авторская статья журналиста; Les francais, la politique de la Russi vis-à-vis de la Syrie et Vladimir Poutine // Ifop, 04.10.2015 – результаты аналитического исследования Ф. Даби и Э. Пратвиэля и т.д., и т.п. Не обосновано выглядит выделение в отдельный подзаголовок в списке источников и литературы «Интернет-ресурсов»: все до единого источники также взяты автором из Интернета, однако это не помешало автору назвать их источниками. Неважно, где именно опубликован документ, важно, что это документ, и мы имеем дело с его точным и полным текстом. В рубрике «Интернет-ресурсы» в работе, таким образом, помещены либо авторские и научные публикации (это литература), либо источники. При обзоре источников и литературы автор употребляет словосочетание «качественная пресса». В одном случае без кавычек – с. 5, в другом в кавычках – с. 7. Как автор отличает качественную прессу от некачественной? Во втором случае кавычки связаны с иронией? Т.е., на самом деле, перечисленные издания – некачественные? Что касается ошибок, то большая их часть касается первой главы. Вообще, возникает вопрос, насколько в бакалаврской работе, посвященной периоду 2011-2017 гг., необходим исторический обзор «франко-сирийских» отношений в ХХ веке? К тому же, первая глава – это 23 страницы, то есть почти половина всей работы. Следует подчеркнуть, что учебный план программы «Международные отношения» не включает в себя ни одной дисциплины (даже по выбору), которая бы была посвящена истории Ближнего Востока, истории взаимоотношений европейских и арабских стран. Вызывает безусловное уважение попытка автора самостоятельно разобраться в столь серьезной теме, но ошибки в этом случае будут неизбежны. Не лучше ли было посвятить первую главу внешней политике Франции как таковой, ее теоретическим основаниям, принципам, доктринам, особенностям? Примеры: с. 10 – «Во время крестовых походов 11-12 вв. ей удалось установить с населением арабских провинций «тесные культурные, финансовые и религиозные отношения». О какой именно Франции XI-XII вв. идет речь? Если о Филиппе I, то он был против Крестовых походов и не принимал в них участия. Административное деление Сирии, введенное Францией в период мандата (с. 12-13) само по себе воспроизводило историко-культурные области Шама, которые сложились, в целом, в первом тысячелетиии до н.э. В контексте проблематики ВКР интерес представляют методы и цели колониальной французской администрации в Сирии, а о них информации нет. Какой «осадок» оставило в Сирии французское владычество? Есть ли отличия от «алжирского варианта»? Как решались вопросы этноконфессионального разнообразия территории, были ли какие-то «проводники» французского влияния из числа местного населения? На с. 15 автор подчеркивает «горькие чувства», которые сирийцы питали в отношении Франции, и пишет о «25 годах ошибок» французской администрации. Ошибок – кроме обстрела Дамаска в конце войны – не указано. «Горькие чувства» не мешают сирийцами сотнями тысяч эмигрировать во Францию, многие сирийцы знают и любят французский язык. В Дамаске находился L’Institut français du Proche-Orient, преемник знаменитого l’Institut français d’études arabes, основанного в Дамаске еще в 1922 г. «25 лет ошибок» (а также и предыдущие годы) создали тот фундамент в отношениях между Сирией и Францией, который, наш взгляд, еще очень долго будет основой для восприятия сирийцами Франции, как самой привлекательной страны в культурном и, может быть даже, цивилизационном отношении. Ничего подобного «успешная» политика СССР и России в этой стране пока не достигла. Вопреки сделанным замечаниям, рецензент призывает членов ГАК обратить внимание на очевидные достоинства работы: А.А. Нурдинова самостоятельно, на основе источников на французском языке, попыталась проанализировать и проследить эволюцию внешней политики Франции в столь сложном конфликте, как сирийский. Сделанные замечания не умаляют достоинств работы. 3. Рекомендованная оценка: отлично «1» июня 2017 г. Доцент кафедры международных отношений на постсоветском пространстве, канд. ист. наук, В.Г. Соболев