РЕЦЕНЗИЯ На выпускную квалификационную работу студента IV курса по направлению подготовки 410303 «Востоковедение и африканистика» образовательная программа бакалавриата «Востоковедение и африканистика» профиль «Японская филология» А.С.Хорошунова «Развитие и становление японской научной фантастики в 60-е - 90-е годы ХХ века: от "твёрдой" научной фантастики до киберпанка» В представленной выпускной квалификационной работе Александра Хорошунова «Развитие и становление японской научной фантастики в 60-е - 90-е годы ХХ века: от "твёрдой" научной фантастики до киберпанка» автором предпринята попытка рассмотреть историю возникновения фантастики как самостоятельного литературного жанра, и ее развития в Японии в 60-е - 90-е годы ХХ века. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В основной части автором рассматривается ситуация в японской литературе, создавшая предпосылки к зарождению и возникновению фантастики как самостоятельного направления. Отмечается несомненное влияние западной, в первую очередь американской, фантастики на становление этого жанра в японской литературе. Далее достаточно подробно рассматривается период с 60-х по 90-е годы ХХ века, творчество самых представительных писателей, развитие новых направлений. В работе достаточно точно прослежен момент становления японской научной фантастики как независимого жанра. А так же предпринята попытка произвести самую элементарную – хронологическую классификацию по принципу «первое, второе и третье поколение писателей-фантастов». Несомненным плюсом данной работы является увлеченность автора выбранной темой, его неподдельный интерес. И это самым положительным образом сказалось на содержании работы. Однако, к сожалению, стиль изложения оставляет желать лучшего. В тексте много стилистических неувязок и неточностей, а сам стиль повествования весьма далек от научного. К оформлению работы также есть ряд замечаний. В первую очередь это написание японских имен и фамилий. В частности, при написании по-русски японских имен собственных не принято отображать долготу гласных. Так неправомерно писать «Мори О:гай», надо писать «Мори Огай», так как в первом случае имя писателя с точки зрения русского языка представляет собой следующую запись: «О-двоеточие-гай». И таких примеров в тексте достаточно много. Кроме того нарекание вызывают многочисленные случаи некорректного написания названий журналов, издательств и т.п., а также японских реалий и терминов, которые даются без соответствующего объяснения. Большим плюсом работы является то, что в приложении приведены переводы четырех рассказов японских авторов, которые стали хорошей иллюстрацией к тем выводам, к которым пришел автор в результате своего исследования. Представленная выпускная квалификационная работа Александра Сергеевича Хорошунова «Развитие и становление японской научной фантастики в 60-е - 90-е годы ХХ века: от "твёрдой" научной фантастики до киберпанка» отвечает требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам. Работа в целом представляется интересной, актуальной и заслуживающей положительной оценки. Рецензент, старший преподаватель кафедры Зарубежного регионоведения АНО ОВО «Восточный институт» Н.А.Маслова 01.06.2017