Рецензия на выпускную квалификационную работу Вагнер Вероники Евгеньевны «Тематическая концепция и композиционно-графическая модель периодического издания по литературе для школьников старших классов» Сразу должна сказать, что читать работу В. Е. Вагнер мне было особенно интересно, потому что я абсолютно уверена в актуальности ее темы, и актуальность эта обусловлена комплексом проблем, вопросов, имеющих непосредственное отношение к сфере моих собственных профессиональных интересов. Я рада тому, что выпускники наши ощущают потребность в журналистских проектах такого рода. С моей точки зрения, эта работа свидетельствует о том, что мы выпускаем образованных людей, которые ощущают потребность в профессиональной деятельности, сопряженной с высокими смыслами, с решением высоких задач. Практическая значимость рецензируемой работы определяется ее творческим характером. Также хотелось бы отметить как бесспорные достоинства выпускного проекта и достижения автора ВКР - оправданность предложенного сюжета; - наличие убедительного его обоснования - серьезной теоретической базы, сформированной с опорой на работы наиболее авторитетных зарубежных исследователей дискурса; - стилистику речевой репрезентации материала, в которой проявилась глубокая заинтересованность автора и необходимая его осведомленность; - хорошее знание «рынка», контекста, определенного сегмента медиасреды; - наконец, междисциплинарный характер исследования, при реализации цели которого привлекались работы по общей и возрастной психологии (Д.Б. Эльконина), значительная историко-журналистская информация, использовались некоторые элементы лингвостилистического анализа медиатекста. Необходимо сказать и о том, что во фрагментах, посвященных разграничению типологизации и классификации существующих периодических изданий и возрастной психологии восприятия журналистского продукта, Вероника Евгеньевна меня удивила и вниманием к этим проблемам, которые, как правило, выпускников бакалавриата не интересуют, и предложенными вариантами их решения. Теперь о сомнениях, вопросах, замечаниях, которые при всех достоинствах все же провоцирует рецензируемый текст. 1. Во-первых, вызывает сомнения название первой (теоретической) главы, т. к. содержание этого раздела ВКР значительно шире запрограммированного в предложенном автором заголовке. 2. Сомнение, связанное непосредственно с проектом, практически единственное. Оно имеет отношение к предлагаемому названию периодического издания. «Пелена» - «сплошной покров, заволакивающий что-либо со всех сторон» (Кузнецов, с. 501). Можно ли говорить о полном соответствии семантики предлагаемой номинации концепции издания, зафиксированной в слогане? 3. И наконец, замечания, связанные с речевой формой текста ВКР. Они двух типов. Первый тип - замечания, вызванные точностью формулировок. Приведу два примера деформации транслируемых смыслов под влиянием несовершенной речевой формы. Первый пример: «Первый литературный журнал в России появился в середине XVIII века при правлении королевы Елизаветы» (с.7). Второй пример - погрешности, провоцирующие уточняющие вопросы. Вы действительно считаете, что «вероятнее всего «Новый мир» потерял актуальность из-за несоответствия стандартам визуальной привлекательности» (с. 21-22)? Второй тип замечаний - речевые погрешности (орф. ошибки - с. 3, 15, 22 и др.) и опечатки. В целом ВКР В.Е. Вагнер является самостоятельной, целостной, завершенной работой творческого типа, выполненной с опорой на достижения современной науки. Считаю, что рецензируемое исследование несомненно заслуживает положительной оценки. Доктор филологических наук, профессор кафедры речевой коммуникации Н.С. Цветова