Отзыв рецензента на дипломную работу Плаксиной Виктории Юрьевны «Традиции французской сатиры в современных медиа Франции». Актуальность работы Виктории Плаксиной связана в первую очередь с тем эффектом и последствиями, которые вызвали публикации сатирических рисунков во французских СМИ, а значит и тем влиянием, которые могут оказывать различные жанры на общественное мнение. Объектом исследования стали сатирические издания Франции, предметом - политическая карикатура в современной французской прессе. Цель - выявить роль политической карикатуры в современной сатирической прессе Франции и определить её особенности. Сразу же следует заметить, что в такой постановке цель «раздваивается»: и выявить роль и определить особенности. Для реализации цели заявлены следующие задачи: выявить специфику галльского юмора и особенности восприятия французской сатиры; провести обзор сатирической прессы Франции 21 века; осуществить сравнительный анализ политических карикатур во французских СМИ; определить место и роль карикатуры в разных сатирический печатных изданиях Франции. В принципе, эти задачи коррелируют со структурой работы, ее содержанием, что является положительным фактом для научно-исследовательской работы. Исходная позиция автора в оценке сатиры как индикатор проблемы и катализатор настроения людей: «чем реалистичнее сатирический труд, тем меньше над ним хочется смеяться. Он скорее вызовет волну возмущения и негодования, тем самым оттесняя юмористическую направленность и выполняя свою главную задачу: обратить внимание на проблему». (с. 9). И для достижения этого эффекта галльский народ до сих пор готов на многое, что вызывает бурную реакцию со стороны общества, которое порой не разделяет позицию комиков. Автор работы утверждает, что словосочетание «французский юмор» уже стало нарицательным. Комизм страны необъятен и многолик. Он оказывает бесспорное воздействие на общественную жизнь Франции, а порой и всего мира, что говорит о важности его осмысления и правильного восприятия. (с.10). Первый параграф первой главы именно об этом — характерных чертах французского юмора - самоиронии, свободомыслии. Галльская карикатура описывается как один из видов политического дискурса. Начало второго параграфа «Специфика восприятия французского юмора» начинается с верной методологической посылки: «правильное восприятие смысла любого текста или изображения затрудняется из-за различия культур, создавая при этом когнитивный диссонанс. Это явление влечёт за собой неправильную интерпретацию и, как следствие, ложное понимание материала, предоставленного Французскими СМИ.» (с.11). Автор работы предлагает набор инструментария для правильной интерпретации комического произведения: обладание языковой и культурной компетенцией, понимание образа жизни, менталитета и традиций французской юмористической культуры. Это явление базируется на игре слов и двусмысленности, понятной в большинстве случаев только галлам. Видеть комизм в драматических и даже трагических коллизиях действительности – это и есть суть «галльского острого смысла», «вольной галльской весёлости». Ещё одним фактором, усложняющим правильное восприятие галльского юмора, служит его бескомпромиссная обличительная сатира. Французы искусно пользуются этим жанром и для него не существует запретных тем. С одной стороны, художники высмеивают трагические события, не стесняясь резких «выпадов» в сторону виновных и пострадавших. С другой, такой обличительной сатирой журналисты пытаются призвать людей к борьбе с несправедливостью и беззаконием. Но «сохранять равновесие» между этими двумя позициями сложно и, как правило, читатель выбирает одну из них, тем самым устраивая очередные дискуссии и скандалы.( с.22) Непочтительный и вульгарный тон статей издания французы воспринимают вполне спокойно, отмечает автор, обосновывая это тем, что именно так выглядит обличительная сатира современных СМИ. Сатирическая пресса Франции, которой посвящен третий параграф первой главы и которая представлена изданиями «Canard enchaîné», «Charlie Hebdo», «Siné Mensuel», «Le Gorafi», «Artillerie lourde» и «CQFD». Исходная позиция второй главы строится на своеобразном мнении автора о том, что связь карикатуры с журналистикой обусловлена не только эффективностью карикатуры, но и общими целями, которые перед ними стоят. К ним относятся политическая, идеологическая и социальная борьба, главное призвание которой заключается в восстановлении справедливости и порядка. В первом параграфе второй главы достаточно хорошо представлены теоретические разработки по культурологии. В работе последовательно излагаются функции карикатуры - эстетическая познавательная воспитательная информационная коммерческой рекреативная, политической карикатуры - сатирическая и эмотивная, регулятивная, креативная, иллюстративная и функция культурной памяти. Автор обращает внимание на вербальную и невербальную часть карикатуры, которые строятся на одинаковом смысловом посыле, или на антитезе. однокадровость и многокадровость. Сатирические изображения включаются в политическую коммуникацию через канал СМИ. Посредством сатиры, автор выражает своё критическое отношение к изображённым событиям и людям, которые фигурируют в них. Сатирическая разработка обличительной темы может быть выдержана в различных тональностях, может быть и гневной, и презрительной, но её определяющим моментом является смех. Вымышленные элементы сатирического рисунка используются для гиперболизации предмета или объекта. При анализе политической карикатуры Франции (2.2), автор к главным достижениям галльской сатирической прессы относит её прямую связь с народом и непрерывную политическую борьбу. (с.37). Но, журналисты, в свою очередь, считают своим общественным долгом критиковать власть и её действия, порой не соблюдая при этом нормы морали и профессиональной этики. Автор утверждает, что СМИ рассматриваемой страны дозволено абсолютно всё. Это право в полной мере используется в такой отрасли, как сатирическая пресса, которая, в сравнении с другими странами Запада, у галлов наиболее политизирована. «Обличительная карикатура на власть стала своеобразной «визитной карточкой» Франции, поскольку для неё нет запретных тем и сюжетов». (с.38) Сатирические издания, открыто критикующие государственный режим, реализуют ту самую свободу, провозглашённую для всей галльской прессы. По всей вероятности это так. Но вряд ли стоит проводить прямую зависимость политического настроения масс от воздействия карикатуры. (большинство французов, оценивших качество Ш.де Голля посмеяться над собой поддержали его на выборах (с.37) Наблюдения, проведенные автором в 2.2. позволяет ему заключить «галльская карикатура порой утрачивает свою смеховую направленность, превращаясь в озлобленный, полный нахального сарказма рисунок. (с.41). И все же, автор выделяет и ту часть гальских художников, которая зачастую привлекают к себе ту аудиторию, чья реакция будет направлена не на борьбу с несправедливостью и беззаконием, а на простое глумление и недовольство политическим строем страны.(42) Проводя сравнительный анализ французских политических карикатур, периода избирательной кампании в президенты Франции 2017. автор предложил собственный подход, основанный на детальной изучении особенностей сатирического жанра, в котором они выполнены. В целом работа обладает массой достоинств: последовательной логикой, органичной структурой, теоретической обоснованностью, полнотой раскрытия темы. Вместе с тем, как любая творческая работа, она содержит определенные недостатки, недоработки или отдельные сюжеты, которые вызывают неоднозначные оценки. В частности: - целесообразна корректура отдельных задач. Что значит, для научного исследования провести обзор сатирической прессы Франции 21 века ? Некорректна постановка задачи - осуществить сравнительный анализ политических карикатур во французских СМИ. Сравнительный с чем?; - как мы уже отметили, логика и последовательность и в постановке задач и в структуре работы существует, но по собственно названию глав и параграфов трудно судить о содержательной стороне какого-либо раздела, они запредельно лаконична. См., например, 1.3. Сатирическая пресса Франции в XXI веке, 2.2. Политическая карикатура Франции. Тем более, что название параграфа идентично с названием главы, в которую то входит. (глава 2 и параграф 2.2) Зачем тогда остальные параграфы, если один раскрывает всю главу?; - в работе нет обобщающих выводов по главам, хотя есть выводы в отдельных параграфах. А маленькое по объему заключение, во-первых, содержит пересказ содержания, а во-вторых, лирико-призывной частью зовет нас к добру и миру. Следует добавить и чисто содержательное предложение по улучшению работы. На наш взгляд, в первой главе, автору следовало бы разобрать содержание и соотношении таких понятий и явлений, как «юмор», «сатира», «черный юмор», «политическая сатира» и далее - , «карикатура», «шарж». Это могло составить теоретическую основу исследования. Эти понятия есть, они «рассыпаны по тексту», их приходится находить и сопоставлять. Высказанные замечания не ставят под сомнение общее качество выпускной квалифицированной работы, выполненной Плаксиной Викторией. На основании проведенного рецензирования можно заключить, что содержание ВКР соответствует заявленной теме. Работа является законченным научным исследованием. Автор проявил способность к аналитической творческой работе, умение проводить научный анализ и обобщения на основе научных работ и эмпирического материала. Работа заслуживает положительной оценки. Рецензент: профессор Н. С. Лабуш